16.8.06

那是很久很久以前的事了

起先,我买这本书是因为桑贝。我买了所有的我能找到的桑贝插图的书。尼古拉,一堆绘本,玛塞林为什么会脸红,以及这本,夏先生的故事。书很薄,很小,桑贝的画一如既往地寂寞。有“我”解开外套在开满野花的山坡上飞翔,有“我”在大树的顶端临风而立,有“我”在床上不停地念叨:幽闭恐怖症、幽闭恐怖症、幽闭恐怖症...,还有“我”和等待了整整一天的卡罗莉娜在上湖和下湖的岔路口处分道扬镳...;当然,更多的,是每隔一段时间就会出现的夏先生。夏先生经过秋天,夏先生经过冬天,夏先生走在冰雹里,夏先生走在云彩下...,最后,夏先生一步一步地走向湖水深处。

德国人把这本书归为严肃文学,法国人又把它视为儿童读物,我觉得,它更应该是一本成长小说,有点史蒂芬.金《Body》(改编成电影《伴我同行Stand by Me》)的感觉,也有些马塞尔.帕尼奥尔童年四部曲的味道。夏先生,是“我”成长过程中一个不可磨灭的印象。里尔克曾说,“如果你想起你的童年,你就又在那些寂寞的儿童中间了”。仔细回顾自己的青涩时光吧,我们每个人都会在其中赫然看见自己声明中的夏先生:

“湖泊静静地躺在那里,像一面硕大的明镜,而在这镜子的边缘上竟然伫立着夏先生。”

《夏先生的故事》 (Die Geschichte von Herrn Sommer)
Patrick Suskind
上海译文出版社 2006年4月第一版
ISBN 7-5327-3903-1/I.2182

2 条评论:

Moments of Being 说...

哦,明天我也去找找桑贝。
rain,你编辑的时候有没有见到文本框一直慢慢上移?怎么停住?

r.g. 说...

cuo天又拿到一本桑贝,《玛塞林为什么会脸红》,一口气就读完了。

其实,桑贝的书适合在任何时候翻出来,反复地读...