31.12.06

Roverandom

罗佛兰登:托尔金奇幻小说集,收录有J.R.R.托尔金的五个奇幻短篇:罗佛兰登(Roverandom),哈莫农夫吉尔斯(Farmer Giles of Ham),汤姆.庞巴迪尔历险记(The Adventure of Tom Bombadil),尼格尔画的树叶(Leaf By Niggle),大伍顿的史密斯(Smith of Wootton Major),神韵相似而题材、风格各异。

《罗佛兰登》写作的地点、时间大约如此:“一九二五年夏...托尔金全家在菲利市呆了三四个星期,他们租了一栋爱德华七世年代风格的农舍,屋主可能是当地的邮政局长。农舍高踞于悬崖峭壁之上,俯瞰沙滩和大海。从这个视角绝佳的角度望出去,东面一望无际;有两三个美丽的夜晚,小约翰见到满月从大海中升起,在水面上映照出一道银色“路径”来,不由兴高采烈。(罗佛兰登:导论,Pg. 1)”
书里亦有这么一段描写:
...天漆漆黑,百叶窗放了下来;但窗外月亮升起在大海之上,在海面上铺出银色的路径——那是通往天涯海角的道路,给能行走其上的人使用。这一家人,父母亲和三个小男孩住在紧靠海边的一栋白房子里,由此望外,可以俯视一望无际的万顷碧波。(Roverandom, Pg. 8)

三个小男孩中的小迈克尔于此丢失了心爱的小玩具狗,为了安慰他,爸爸托尔金写下了小狗罗佛的历险故事。罗佛得罪了巫师老阿塔塞克瑟斯,被变成了一个玩具狗,而在另一个巫师普萨玛索斯的安排帮助下,由海鸥米奥背着飞向月亮,由此开始了一段惊心有趣的历险:“终于,突如其来地,世界到了尽头,罗佛可以看到群星在世界尽头下面的黑暗中闪闪烁烁。他还可以看到,远在下面,月光中的水沫在世界的边缘上飞溅,瀑布笔直地落入太空之中。 Pg. 23”

大概是出于安慰小迈克尔的缘故,故事讲得充满了温情。月中老人每次都要叮嘱罗佛:“现在飞吧玩吧,别纠缠月光束,别杀死我的那些白兔,饿了就回来! Pg. 29”,另一次他又说:“现在飞翔吧玩乐吧,别纠缠月光束,别杀死我的那些白兔,饿了就回来!或者觉得有别的痛苦的时候也回来。 Pg. 54”,多么像父母叮咛离家的孩子。甚至,当罗佛兰登告别月亮狗的时候也这么说:“小狗,再见吧!当心你自己,别纠缠月光束,别杀死那些白兔,晚饭别吃太多! Pg. 59”

故事的最后有一段托尔金的演讲《论奇幻故事》(J.R.R.托尔金于一九三九年三月八日):
仙境是险境,其中有等待着粗枝大叶者的陷阱,也有等待着过分大胆者的地牢...奇幻故事的领域宽广、深切、崇高,还充满了形形色色的事物:那儿可以找到各种各样飞禽走兽;无边无际的汪洋大海和数不胜数的星星,美是一种令人陶醉的入魔,也是一种永远存在的危险;无论悲喜,都想宝剑般的锐利。一个人也许会意识到,自己能徜徉在那奇境中是幸事,但其中的丰富和奇特,却使有意叙说的旅行者欲言又止。当身临其境的时候,发问过多是不安全的,免得奇境的大门会关闭,钥匙会丢失。 (Pg. 99)

《哈莫农夫吉尔斯》有些搞笑,带着一点点反童话的意味,虽然也少不了托尔金常有的历史感:
“这是边境未定的时代,英雄可能突然兴起,也可能瞬间陨落,游吟歌手不缺丰富的材料和热情的听众。 Pg. 104”
“大地的风貌自当时至今已有不少改变,王国改朝换代,来来去去;树林消失,河流改道,只有那些山坡还在,但也因风吹雨打而受到侵蚀。 Pg. 163”
奇幻故事的美往往在于故事发生的时代和现时代的差距,时间和空间上的距离以及沧海桑田的感慨造就了这种美。

可能是翻译的原因,《汤姆.庞巴迪尔历险记》我读不下去。

《尼格尔画的树叶》是一个凄美的故事,似乎有浓重的寓意。第一个声音和第二个声音是谁?也许是审判者。尼格尔的远行是每个人都必须经历的那个吧。

从《大伍顿的史密斯》里依稀可以看见《指环王》和《茜玛丽尔》的影子,那颗神奇的小星星或许亦有寓意。
“有时候小男孩会怀疑那颗神奇的星星到底变成了什么,却不知道那颗星星就在他身体里面,藏在某个感觉不到的地方;因为这就是神奇星星的意图。它在那里呆了好久,直到时辰已到。 Pg. 287” 可以联想起那枚戒指在水底沉睡直至咕噜姆发现它。托尔金很喜欢“时辰已到”这样的短语。

“他站在眼下无风的风暴海的边上,蓝色的波浪就像一个个盖着雪的山坡那样,悄无声息地从“无光的世界”滚向长长的岸滩,风暴海上载着一艘艘白色的船只,刚从人们对此一无所知的、在黑色的边境线所发生的战役后归来。他看到一艘大船高高地靠上了岸,浪花无声无息地后退。精灵水手们高大而又可怕;他们的利剑闪闪耀耀,他们的长矛闪闪烁烁,他们的眼中露出刺人的寒光。突然他们提高嗓门,唱起凯旋的赞歌,他的心因害怕而颤抖,他脸朝下伏到地上,精灵水手们越过他的身旁,消失在回声不断的群山之间。 Pg. 291” 令人想起《茜玛丽尔》那些可歌可泣的精灵战争。

罗佛兰登:托尔金奇幻小说集
J.R.R. 托尔金 著
龚志成 译
上海译文出版社2006年10月出版
ISBN 7-5327-4088-9

没有评论: