24.12.06

Little Red Riding Hood

这书我读完了也不明白它究竟要说啥,基本上是拉拉扯扯,把能跟小红帽相干的事情都说了一些吧。且谈翻译。第七章《与狼共舞》提到达尔先生的Revolting Rhymes,其中一篇就是篡改小红帽的故事,叫作Little Red Riding Hood and the Wolf。达尔先生的搞怪诗是很有趣的,这且不说,令人感到意外的是这段:“他最精彩、古怪的长篇故事是:《威利.翁卡、巧克力工厂、詹姆斯和巨桃》[Willy Wonka and the Chocolate Factory and James and the Giant Peach]”(Pg. 132)不知道达尔先生啥时候有过这么一本和合本来着,呵呵。

1 条评论:

匿名 说...

喜欢,就连接了,希望不介意:)